Мовна граблі: Привіт, це для мене!

  • Дата:08.02.2013
  • Автор:Татьяна Гаврилина

Грамотність — не порок. І навіть не занудство. Це звичка. І позбавлятися від неї не треба. Більше того: якщо такий звички не спостерігається, нею терміново треба обзавестися. До чому це усi? Засилля інтернету, яким б приємним і необхідним для роботи воно ні було, змушує нас, користувачів, Який проголошує на просторах мережі усi частіше, усi швидше, усi менш грамотно. Втім, може, справа зовсім і не в інтернеті... Але активне байдужість нашого людини до тому, як написати то або інше слово, на обличчя.

В цьому місці хотілося б чітко позначити свою позицію. Поголовно звинувачувати сучасне суспільство в безграмотності я не збираюся. Сама частенько грешу.

Моя задача локальна: озвучити самі популярні помилки, на які ми або забиваємо, або впевнено робимо їх по тієї тільки причини, що не знаємо, як ж треба на самому-то справі. Ну і, звичайно, хочу запропонувати правильні варіанти написання слів.

Якщо задатися метою встановити істину (щоб або що б, також або так ж і т.д.), в тому ж інтернеті можна відшукати чіткі правила вживання того або іншого слова, правила щодо коректної пунктуації, а також масу прикладів до кожному такому правилом. Але кому це треба? Зрозуміло, тільки тим, хто постійно працює з текстом і в відповіді за його якість і зміст. Втім, і тут не без винятків. Буває, відкриваєш популярний сайт в надії отримати корисний і разом з тим «вылизанный» матеріал, а отримуєш головоломку «Знайди ще одну помилку! А тепер — опечатку і т.д.».

Може та помилка, яка від самого початку кинулася в очі, одна-єдина на весь текст. Але вона здатна гарненько підірвати довіру до всьому матеріалу, авто ру, компанії... Причому, помітивши першу помилку в якому-або тексті (лист, твит, пост в ФБ і пр.), ми автоматично настораживаемся, наше читання і розуміння прочитаного стають незграбними, тому як ми цепляемся за опечатки/ошибки і притормаживаем. Але цікаво то, що навіть до неправильної формі слів можна звикнути.

Пропоную зацінити вірш:
В худий котомк склавши ржаное хлібо,
Я йду туди, де пташина дзвін,
Я бачу над собою синій небо,
Кудлатий хмар і високий крон.
Я будинки тут, я тут прийшов не в гості,
Знімаю кепк, надітий набакир,
Веселий птичк, помахуючи хвостик,
Высвистывает свій стихотворень.
Зелений травк лягає під ногами,
І сам до папір тягнеться рука,
І я шепочу тремтячі губами:
«Великий могутнім російська мови!»
(А. Иванов)

З кожної рядком читання спрощується і прискорюється, не правда чи? Мабуть усi тому, що ми вливаемся в ритм і хочемо його зберегти. Проте не поспішайте думати, що даний приклад дає нам «зелений свет» на помилки. Аж ніяк! Наша адже задача яка? Геть помилки! Але, які саме? На що звертати увага і над ніж працювати?

Далі я постаралася позначити самі наболевшие моменти, пов'язані з вживанням схожих слів.

В течія vs В протягом
В течія місяці (як довго? на впродовж якого часу?) теоретично проект буде закінчений і зданий.
В протягом річки ми постійно знаходимо які-то дитячі іграшки.

Щодо vs На рахунок

З завтрашнього дня я приступаю до верстці. Як щодо дати мені ТЗ?
Покладу-ка я на банківський рахунок парочку доларів.

В наслідок vs Внаслідок
Ми не втручалися в наслідок, щоб не порушувати робочий процес фахівців.
Внаслідок непередбачених обставин мені так і не вдалося закінчити сьогодні текст.

Одягнути vs Надіти

Щоб дитина не замерз на вулиці, його треба одягнути тепліше.
Ввечері планується похід в театр, тому я одягну своє святкове Плаття, Сукня.

По приводу одеть/надеть є гарне вірш В. Крилова:
Люб'язний один, не треба забувати,
Що одягати не значить надягати;
Не треба плутати ці вирази,
У кожного з них своє значенье.
Запам'ятати це можна без праці:
Дієслово «одеть» ми говоримо, коли
На що-небудь одяг надягаємо,
Иль що-небудь одягом покриваємо,
Иль інакше в одяг одягаємо.
Себе нарядней хочеш ти одягнути,
Так має Плаття, Сукня нове надіти,
І руку ти рукавичкою одягаєш,
Коли на руку ти рукавичку одягаєш.
Дитя одягнеш в політиці його,
Коли одягнеш Плаття, Сукня на нього.
Кому рідний мова і милий і доріг,
Помилки той не стерпить і сліду,
І тому, дружок мій, ніколи
Не роби ти подібних застережень.


Щоб vs Що б
Роботу над правками варто почати вже сьогодні, щоб встигнути до завтра закрити задачу.
У що б то ні стало, ляжу спати сьогодні раніше.

Теж (також) vs То ж (так ж)
Мої співробітники люблять затримуватися на роботі. З недавніх пір я теж полюбив цей ритуал.
Копипаст — це, по суті, то ж, що і крадений контент.

Подобається vs Подобатися
Не можу сказати, що мені подобається годинами чекати приходу музи.
Запам'ятай: не обов'язково подобатися всім поспіль.

Перевірки питання для -ТСЯ «що робить?», перевірки питання для -ТЬСЯ «що робити?».

Отже vs І так
Отже, на ніж ми зупинилися на минулого планерці?
І так завжди: ти йому слово, а він тобі два.

Про vs Про
Мені б дуже хотілося розповісти про свою поїздку на Мальдіви. Але, мабуть, краще промовчу.
В книзі М.Ю. Лермонтова «Герой нашого времени» мова идет про життєвих перипетиях російського людини на Кавказі.

По закінченні (по приїзд, по закінчення) vs По закінченню (по приїзду, по закінченню)
Зазвичай з замовником зв'язуються по закінченні всіх робіт над проектом.
Про роді і відмінку іменника можна судити по його закінченню.

З огляду на vs В увазі
З огляду на погодних умов під час дістатися до роботи не уявлялося можливим.
Май в увазі: я чекаю від тебе звіту вже другий місяць.

Завжди робіть правильний вибір
П'ять грам або П'ять грамів?
В сучасному російською мовою допустимо використання обох варіантів.

П'ять помідор або П'ять помідорів?
Правильно: п'ять помідорів.

П'ять грузин або П'ять грузинов?
Правильно: п'ять грузин.

Знову або сново?
Правильно: знову. Слова «сново» немає, є «заново» в значенні починати що-то спочатку.

Эфимерный або Ефемерний?
Правильно: ефемерний.

З роботи або з роботи?
Правильно: з роботи. Щоб зрозуміти, звідки (З, ИЗ), треба зрозуміти, куди: якщо НА роботу, то З роботи, якщо В Київ, то З Києва.

Оплатити кого/что або Оплатити за?
Правильно: оплатити кого/что, але платити за.

До речі або До дива?
Правильно: до речі.

Морозиво або Морозиво?

Правильно: морозиво.

Нюанс або Ньюанс?

Правильно: нюанс.

Констатувати або Константировать?
Правильно: констатувати.

І ще:
їх, а не їхній; обидві, а не шпалери; обидва, а не обоє; на дотик; ні при ніж і мн.ін.

Искореняем неуважність З ніж може бути пов'язане байдужість дорослого утвореного людини до грамотності свого листи? Причин може бути кілька. Одна з них, на мій погляд, криється в побіжному читанні. Людина читає стрибками, якщо хочете — стрибками. Ці скачки прийнято називати саккадами. Одна саккада охоплює від 7 до 9 букв. Разом з цим в поле нашого зору потрапляє 15 букв, що свідчить про безперервності процесу читання. То є, ми думаємо, що зосереджені на 7-9 елементах, тоді як нашого уваги вистачає аж на 15 елементів! Крім того, саккадическая манера читання дозволяє припустити, що деякі ділянки слів ми просто упускаємо з увазі. Їх значення стають нам зрозумілі, виходячи з перших і останніх букв слів.

Увага: текст!
«По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя і пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, усi-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, що ми чиатем не кдаужю бкуву по отдльенотси, а усi солво цликеом».

Погодьтеся, прочитати і навіть зрозуміти сенс цих слів — не складно. А значить, ми з упевненістю стрибаємо по тексту, немов коники, буквально на льоту вловлюючи тлумачення слів. Природно, звертати увага на тонкощі правопису просто не вистачає часу. Так і виникають ці прикрі помилки в написанні слів і розстановці знаків пунктуації.

«Грамотничать» ніколи не пізно Як б банально це ні звучало, але основи грамотності закладаються ще в шкільний період.

Ось що схопив на уроках по російському, то і твоє. Зрозуміло, ніхто не заважає людині розвиватися далі, повторювати або ж вивчати заново правила російського мови. Але так чи вже багато часу у зайнятого людини на подібне самоосвіта? Якщо питання грамотності варто ребром, якщо по боргу служби ви просто зобов'язані блищати знаннями і писати без помилок, тут тільки один шлях: подолати пристойний звід правил. І усi ж більше дієвим методом лікнепу давно вважається систематичне читання класичної літератури. Лермонтов, Булгаков, Пушкін, Чехів — ось хто допоможе Який проголошує правильно. Досить просто читати хоча б по півгодини в день, щоб в пам'яті затримувалися корисні фрази, слова, обороти, коми. В потрібний момент ця інформація, як йдеться, спливе в пам'яті.

Бажаю успіхів в вивченні російського мови і чекаю питань, якщо вони виникнуть.